A New Testament Wordbook for Translators: Some Translational Articles in Preliminary
A Guide for Translation and Revisers of the Holy Scriptures: A Statement of Principles
This collection of essays, selected from presentations made at a conference on "Translating with Computer-Assisted Tehcnology" in Rome in 2004, reflects a variety of issues and applications. What constitutes technology? To what extent is technology a benefit or hindrance to translation? What are its limitations? What is its potential? What is the true nature of the machine's realtionship to bot…
It is with this in mind that we offer this book for individual guidance in the study of Scriptures, and particularly for use in seminaries and Bible schools. They early adoption of valid procedure in Bible interpretation will lead the devoted kingdom worker to a life of useful service for the advancement of God's kingdom.
Helps for Translators: A Translator's Handbook on the Gospel of Mark
The Bible Translator Volume V
Helps for Translation Volume IV: Section Heading and Reference System for the Bible Part 1
Section Heading and Reference System for the Bible Volume IV: Short Bible Reference System
For the Bible translator perhaps no aspect of his work is more complex, confusing , and time-consuming than the problems encountered in attempting to render satisfactorily the terms for different plants and animals of the Scriptures.
The present list of Old Testament quotations in the New Testament is designed to assist translators in the preservation of the right relationships between such quotations and their Old Testament sources.