Buku ini adalah hasil adaptasi dari buku aslinya yang berjudul A Translator's Handbook on the Gospel Of Matthew yang di terbitkan oleh Perserikatan Lembaga-Lembaga Alkitab Indonesia Sedunia (United Bible Societies-UBS-) Tujuan utama penerbitan buku inilah untuk membantu para penerjemah melakukan tugas mereka sebaik- baiknya. Yang paling penting bagi seorang penerjemah adalah eksegis. Itulah y…
UBS Monograph Series, No. 3: Issues in Bible Translation
UBS Monograph Series, No. 4 Bridging the Gap: African Traditional Religion and Bible Translation
This handbook, like others in this series, concentrates on exegetical matters that are of prime importance for translators, and it attempts to indicate possible solutions for translational problems that may arise because of language or culture. In this respect the Handbook attempts to deal with the full range of information important to translators. However, the authors do not attempt to provid…
Essays on the problems and solutions in translations of terms having to do with spiritual powers and forces such as "God", "Holy Spirit", "evil spirits", and "devil".