The purpose of this Guide is to help translators recognize and solve some of the problems they will encounter in translating the Gospel of Matthew.
While working on the Haitian Bible, the Rev. Roger Desir compiled a list of the references dealt with in this volume, but arranged according to their sequence in the Old Testament.
These Marginal Notes are intended to provide the kind of information that will enable the reader to understand more fully the text of the TEV, the Good News Bible.
For God calls all of His people not only to interpret His Word in the unfolding of their lives but also to be the eager communicators of His love to a waiting world.
The book of Matthew begins with a record of the family line of 'Isa ibn Maryam.
These books are, therefore, not 'commentaries' , for the commentary seeks rather to elucidate the text than to apply it, and tends to be a work rather of reference than of literature.
The value of consecutive biblical exposition is great, both to preacher and to congregation.
The message of the Bible is too important to be locked up in erudite and esoteric essays and monographs written for the eyes of theological specialists.
This book is a commentary on the Gospel of Matthew. But this book is not a life a Jesus. Its primary and essential task is to help the reader of the Gospel to enter into its author's faith of all what thought Jesus did and said, and what he thought this meant for the church.
The book is a primer. It does not seek to make a contribution to the knowledge of those who are already scholars of New Testament textual criticism.